Chaos and Creation in the Backyard es el decimotercer álbum de estudio en solitario de Paul McCartney, lanzado el 12 y 13 de septiembre de 2005. Con unos 18 meses de preparación, el set fue producido por Radiohead y el colaborador de Beck, Nigel Godrich, por sugerencia de George Martin.
McCartney toca casi todos los instrumentos, de
manera similar a su álbum McCartney de 1970 y al álbum McCartney II de 1980.
Además, Chaos and Creation in the Backyard marca la primera vez desde Give My
Regards to Broad Street de 1984 que McCartney no fue acreditado como productor
o coproductor de uno de sus álbumes de estudio.
Las sesiones de grabación se llevaron a cabo entre
febrero de 2003 y mayo de 2005. McCartney tocó la mayoría de los instrumentos
(como hizo en sus álbumes McCartney (1970) y McCartney II (1980)).
Chaos and Creation in the Backyard supone el último
trabajo de McCartney publicado bajo el sello discográfico EMI, con quien
rescindió su contrato para firmar uno nuevo en marzo de 2007 con Hear Music,
propiedad de Starbucks.
Según declaró Paul McCartney en el documental que
acompaña al álbum, Nigel Godrich fue en ocasiones franco con él durante el
proceso de grabación de Chaos and Creation in the Backyard, impidiéndole
acomodarse en el estudio y seleccionando los mejores temas para hacer sacar lo
mejor de él. Aunque en un principio resultó chocante para McCartney, al final
acabó por apreciar la honestidad y la tenacidad de Godrich. Al respecto,
McCartney comentó: «Nigel me impidió que cantara canciones que a él no le
gustaban, lo cual era muy descarado para él».
Por su parte, Godrich comentó tras ser llamado para
producir un álbum con McCartney: «Mi primera reacción fue de terror, no solo
porque era una persona muy importante, sino también porque no estaba seguro de
si él estaba dispuesto a ensuciarse las manos».
Godrich y McCartney comenzaron a colaborar juntos
grabando las canciones «This Never Happened Before» y «Follow Me», a partir de
las cuales quedaron convencidos de que podrían completar un álbum. La
participación de Godrich en las sesiones fue activa, inspirando a McCartney a
componer «At the Mercy», añadiendo loops de piano en «How Kind of You» y
trabajando con McCartney en ralentizar el tempo de «Riding to Vanity Fair».
Las sesiones de grabación de Chaos and Creation in
the Backyard fueron lo suficientemente productivas como para producir un exceso
de canciones, algunas de las cuales no fueron publicadas en el álbum original,
aunque sí en ediciones especiales o como caras B de sencillos. «She's So
Beautiful» fue ofrecida como descarga digital en formato WMA a través de las
tiendas Target Corporation. Por otra parte, «Comfort of Love» y «Growing Up
Falling Down» fueron usadas como cara B del sencillo «Fine Line», mientras que
«Summer of '59», «This Loving Game» y «I Want You to Fly» se publicaron como cara
B del sencillo «Jenny Wren».
Las primeras reseñas de Chaos and Creation in the
Backyard fueron positivas y elevaron el álbum como uno de los mejores en su
carrera en solitario, señalando que tras Flaming Pie, Run Devil Run y Driving
Rain, la publicación de Chaos and Creation in the Backyard hace suponer un buen
momento creativo para McCartney y una revalorización de su carrera en
solitario. Muchos críticos musicales y seguidores de su música han reconocido
que el álbum es inusualmente reflexivo e intimista para McCartney. La dirección
tomada por McCartney hacia ese sonido fue considerado como una sorpresa, dando
como resultado la nominación a tres premios Grammy, incluyendo el de álbum del
año.
En Estados Unidos, Chaos and Creation in the
Backyard debutó en el puesto 6 de la lista Billboard 200 y vendió 91 545 copias
en su primera semana. El álbum entró en el puesto 10 de las listas de discos
más vendidos del Reino Unido, donde pasó tres semanas. Según EMI, el álbum
vendió más de 1,3 millones de copias a nivel mundial.
El primer sencillo, «Fine Line», fue publicado el 29
de agosto como adelanto de Chaos and Creation in the Backyard, alcanzando el
puesto 20 en Reino Unido. Un segundo single, «Jenny Wren», alcanzó el puesto 22
en noviembre.
Previo a la publicación del álbum, el 28 de julio de
2005, McCartney ofreció un concierto ante un público reducido en el Estudio 2
de Abbey Road Studios. El concierto, relevante por su carácter intimista y
entremezclado con charlas, fue emitido en televisión bajo el título Chaos and
Creation at Abbey Road.
El 16 de septiembre inició la gira The 'US' Tour en
Tampa (Florida) con conciertos en Estados Unidos y Canadá para promocionar el
álbum.
Portada
La portada corresponde a una fotografía de su
hermano, Mike McCartney, tomada en 1962 y titulada Our Kid Through Mum's Net
Curtains, con Paul McCartney tocando la guitarra en el patio de su casa de
Liverpool.
Lista de canciones
Todos los temas están compuestos por Paul McCartney
«Fine Line» 3:05
De una entrevista de Paul McCartney por Gary
Crowley:
¿Cuál es la inspiración detrás de “Fine Line”?
Era solo la primera línea, 'Hay una línea muy fina
entre la imprudencia y el coraje'. Sabes, verás que algunas personas
simplemente dicen (canta) 'Waaah' y pensarás, 'así es como lo haces y a veces
es simplemente tonto e imprudente, pero piensan que están siendo valientes, así
que ese pensamiento realmente fue lo que me hizo empezar y simplemente seguí
esa idea de que tienes que elegir cuál de los dos eres. voy a hacer, ya sabes,
ser imprudente o valiente, así que la letra se basó en eso. Y luego me senté al
piano y comencé ese tipo de cosa chuggy, manteniéndola muy simple y luego el
pequeño gancho, (canta) 'Línea fina, es una línea fina' llegó, así que lo llevé
al estudio en Los Ángeles. y lo estaba resolviendo y en esa pequeña parte hay
un pequeño riff que va alrededor de la línea fina y cuando estaba tocando
cometí un error y fui a una nota de bajo equivocada y Nigel dice: 'Eso es
genial. Eso es todo'. Dije: 'En realidad, es una nota incorrecta'. Él dijo:
'No, no, échale un vistazo. Escúchalo.’ ‘Ooh, entiendo lo que quieres decir’.
Simplemente no fue donde esperabas. Se suponía que era como un F# y pasó a ser
un F y entonces se convirtió en algo muy interesante. Fue como, 'Ah, está bien.
eso es bueno'. Eso tiene un poco de originalidad característica, así que las
palabras y la melodía simplemente lo ponemos todo junto.
Paul McCartney - del CD de entrevistas solo
promocional del Reino Unido de 2005, grabado en julio de 2005 en Air Studios en
Londres
«How Kind of You» 4:47
De una entrevista de Paul McCartney por Gary
Crowley:
La pista 2 es "Qué amable de tu parte". Interesante
elección de palabras...
Es algo que he hecho durante mucho tiempo, pero recientemente comencé a notar más, tal vez, cómo hablan algunas personas, qué frases usan y tengo un par de amigos ingleses elegantes mayores que en lugar de decir, 'Eso es muy amable de tu parte', o 'Muchas gracias', de donde vengo; podrían decir, 'Qué amable de tu parte', y, ya sabes, así que comencé con esa frase y toda esta idea, '¿Cómo amable de tu parte pensar en mí cuando no estaba bien', en lugar de, 'Muchas gracias por pensar en mí cuando no me sentía muy bien', que es una forma normal de decirlo. Simplemente me gustó este ligero tipo de lenguaje elegante; así que me lo estaba imaginando desde el punto de vista de alguien así, escribiendo una carta de agradecimiento, 'Qué amable de tu parte pensar en mí. Fue muy bonito…’ y tal y tal, y tal y tal. No se trataba de nada en particular, solo de jugar con esa cosa del idioma y luego tratar de poner la melodía un poco más rock and roll, pop, para contrastarla, así que se escribió solo, saliendo de la frase, 'Qué amable de tu parte.'
¿How Kind of You estaba completamente listo cuando
comenzaste a grabar o se desarrolló en el estudio?
Se desarrolló en el estudio. Ese fue uno que traje como una especie de, no puedo recordar en qué clave está, (canta) 'Qué amable de tu parte pensar en mí, cuando estaba mal', pero luego lo que hicimos fue como un zumbido y una especie de armonio (canta) 'qué amable de tu parte pensar en mí'. Solo déjalo en una especie de limbo, como una pieza india, (canta) 'Cuando estaba fuera de sí, ' así que cambió su naturaleza poniendo como una cosa de armonio ahí dentro, así que se convirtió en un continente indio y luego esta canción pop sentada en la parte superior y luego trajo algo de batería a mitad de camino y bajo en una especie de estilo de los años sesenta. vibra, casi me recuerda a The Doors oa alguien con esta cosita graciosa de dos tiempos en la batería, pero, sí, eso cambió un poco en el estudio.
Paul McCartney - del CD de entrevistas solo
promocional del Reino Unido de 2005, grabado en julio de 2005 en Air Studios en
Londres.
«Jenny Wren»
3:47
Esa es solo una melodía que podría estar al lado de
las mejores canciones escritas mientras Paul estaba en los Beatles.
Elvis Costello – De The New Yorker, 18 de octubre de
2021
"Jenny Wren" es una canción del álbum de
2005 de Paul McCartney "Chaos And Creation In The Backyard". Fue
publicado como el segundo sencillo del álbum en el Reino Unido el 21 de
noviembre de 2005 (el primer sencillo fue "Fine Line").
De una entrevista de Paul McCartney por Gary
Crowley:
Jenny Wren es la siguiente: ¿cómo se escribió esa
canción?
Con Jenny Wren es una de esas cosas: me encanta tocar la guitarra acústica, así que he hecho cosas como Blackbird, Mother Nature's Son, Calico Skies más recientemente solo porque me encanta tocar la guitarra acústica. Es algo agradable. A mí y a millones de otras personas les encanta hacer eso. Y yo estaba en Los Ángeles y estaba en uno de esos estados de ánimo. "Quiero ir y tocar mi guitarra al aire libre", así que fui a un lugar en uno de los cañones allí, un hermoso lugar natural, alejándome de todo el tráfico y todo, encontré un pequeño lugar y me senté. y comencé a tocar la guitarra y lo estaba, así que cuando obtienes Blackbird es una especie de cosa de dos partes, Blackbird, en lugar de solo (toca) una cosa de rasgueo, es una pequeña cosa de tocar, (toca) así que tienes las dos notas entonces. Estaba tratando de hacer algo similar, así que esto fue como (reproducciones), por lo que siempre tiene los dos, tiene como una línea de bajo y una pequeña melodía (reproducciones) y cuando llegué allí, fue genial porque eso debería haberlo hecho. ido (toca) mayor, porque todo ha estado en el mayor hasta allí, pero (toca) descubrí que fue realmente agradable y lo bueno de esto fue que cuando lo hice, sale otra nota (toca) esa pequeña nota simplemente sale por error (canta) así que me fascinó un poco. 'OK. cierto". (Canta) "Como la mayoría de las otras chicas, Jenny Wren podía cantar, pero un corazón roto le quitó la canción..." Así que es ese tipo de género que amo y me divertí mucho, escribió la base de allí afuera en el cañón, hermoso día, volví a casa esa noche a donde nos estábamos quedando y nos sentamos mientras se preparaba la cena y simplemente nos sentamos con las chicas y cantamos e inventamos.
¿Y quién es realmente Jenny Wren?
Sabes que fue, no es cualquiera. Es como muchas de mis cosas, es solo una cosa inventada. Pero es divertido, en realidad estaba hablando con alguien ayer, y estaba hablando de cuánto amo a Dickens, y leí mucho de Dickens. Ella estaba hablando de eso por diferentes razones. Y esta persona dijo 'Ah Jenny Wren, Our Mutual Friend', que es este personaje en el libro de Dickens Our Mutual Friend; y ella es una niña realmente genial que es algo mágica, que ve lo bueno en las cosas y creo que inconscientemente eso me recordó que de ahí lo obtuve, creo, pero para mí solo tenía algo que ver con Blackbird, un reyezuelo. : un reyezuelo es uno de mis pájaros favoritos, pajarito inglés, es el pájaro inglés más pequeño y siempre me siento muy privilegiado de ver un reyezuelo porque son muy tímidos y es simplemente '¡Ah!' Así que una combinación de todo eso. Es un pájaro favorito para mí, y luego, en lugar de convertirlo en un pájaro, nuevamente como Blackbird, solo que más definitivamente esta vez lo convertí en una mujer, ya sabes, una niña. Así que fue muy divertido hacerlo.
Paul McCartney - del CD de entrevistas solo
promocional del Reino Unido de 2005, grabado en julio de 2005 en Air Studios en
Londres.
Jenny Wren fue escrita en Los Ángeles y trata sobre
un personaje del mismo nombre de la novela Our Mutual Friend de Charles
Dickens. También se refiere a un ave conocida como reyezuelo, que se dice que
es la favorita de McCartney. McCartney escribió la melodía con el mismo estilo
de tocar con los dedos que se encuentra en "Blackbird", "Mother
Nature's Son" (The Beatles) y "Calico Skies" (Flaming Pie). La
canción obtuvo una nominación para el premio Grammy 2007 en la categoría de
Mejor Interpretación Vocal Pop Masculina.
El solo se toca en un instrumento de viento de
madera armenio, llamado duduk, el primero en la historia de la música pop,
interpretado por el especialista en vientos del mundo y multiinstrumentista
nacido en Venezuela, Pedro Eustache. La guitarra se afina un paso más bajo para
la canción, proporcionando un sonido único que refleja los trabajos anteriores
de McCartney.
La canción fue grabada en octubre de 2004, con duduk overdub agregado en una sesión separada el 25 del mismo mes.
La canción ha sido versionada por varios artistas,
como el trío de jazz noruego SOLID! quien grabó una versión instrumental en su
lanzamiento de 2008 Happy Accidents (AIM Records).
En la película de 2006 Failure to Launch, el nombre del bote de madera de Tripp es Jennie Wren.
"Jenny Wren" se ubicó en el puesto 22 en la lista de singles del Reino Unido.
«At
the Mercy» 2:38
At the Mercy fue uno que escribí en un día libre en
Los Ángeles. A veces, cuando empiezas a grabar un álbum, empiezas a tener una
idea de lo que tú y el productor buscan y qué tipo de canción nueva podría
encajar con lo que ya has grabado. Así que este fue inventado como el domingo
cuando tenía el fin de semana libre. Habíamos trabajado toda la semana.
Entonces, el domingo pensé: "Oh, me gustaría tomar esto mañana" y
tener algo completamente nuevo que él no había escuchado y que yo no había
escuchado. Muy, muy fresco. Así que estaba jugando con el piano y obtuve un par
de acordes que me gustaron, acordes un poco más oscuros de lo que normalmente
tendría. Y esta frase seguía saliendo.
Mucha gente hace esto, cuando están escribiendo,
simplemente dejan que suceda cualquier cosa, para que pueda ser "Huevos
revueltos, Baby o var, Baby's legs Oh no ver, Man of here, Man of Fire" y
de repente tú di 'Oh, hombre de fuego, esa podría ser una dirección que
conoces' y conmigo solo vino 'A la misericordia, a la misericordia' ¿A la
misericordia de qué? A merced de una carretera muy transitada. A merced de una
carretera concurrida y realmente no le di ningún significado, pero una de las
cosas que me gustan de mis canciones cuando las escribí es que puedes darles
significados muy específicos. Estaba hablando con Heather sobre ese en
particular y ella dijo '¡Vaya! Para mí a merced de una carretera muy
transitada.’ Recuerda que perdió la pierna en un accidente. Sabes que es muy
apropiado. Así que ese es el tipo de cosas en las que estaba pensando, cómo la
vida puede lanzarte una bola curva, de repente estás siguiendo y de repente
"¡Oh, no!" Y es una escena similar a Silver Hammer de Maxwell. Solo
que eso era como una comedia negra oscura basada en esa idea: nunca se sabe qué
hay a la vuelta de la esquina.
Entonces, At The Mercy fue eso y se lo llevé a Nigel
al día siguiente y le dije: "¿Qué piensas de esto?" Y él dijo:
"Oh, genial, genial". Se convirtió en su favorito, ya sabes. Así que
simplemente trabajamos en eso y eso fue todo y yo erm, fue básicamente encontrar
un par de acordes que eran lo suficientemente oscuros como para recibir este
tipo de mensaje de que la vida puede ponerte bolas curvas y ¿qué hacemos al
respecto? ¿eso? Oh, bueno, no sé, solo mantente resuelto, hagas lo que hagas.
Paul McCartney - del CD de entrevistas solo
promocional del Reino Unido de 2005, grabado en julio de 2005 en Air Studios en
Londres
Paul McCartney en "Conversaciones con
McCartney", de Paul Du Noyer:
Fue un caso de simplemente dejar que entrara en mí.
Todavía no sé a qué estaba tratando de llegar. Pero no me importa eso en una
canción. Me gusta eso porque el público puede decidir. 'Podemos ver explotar el
universo'. Significa todo sin significar nada. Sabes lo que significa. "A
merced de un día ajetreado..." Me gusta estar en la cúspide del significado.
No estoy muy seguro de lo que significa, pero realmente sé lo que significa.
Esa es un área interesante.
Desde el inicio de las sesiones de grabación de
“Chaos And Creation In The Backyard“, Nigel Godrich, el productor del disco, le
dejó claro a Paul McCartney que lo quería fuera de su zona de confort:
En la tercera sesión, regresó y me tocó una canción,
y yo estaba como, 'Joder, eso es mucho mejor'. Eso fue At The Mercy. Él dijo:
'¡Creo que estoy recordando cómo hacer esto!' Tal vez estaba expresando el
concepto de tener que mejorar lo que está haciendo porque alguien lo miraría y
diría: 'No estoy seguro', en lugar de simplemente tomarlo a ciegas. todo lo que
ofrece.
Nigel Godrich
«Friends to Go» 2:43
McCartney ha dicho que pensó que era similar a algo
que George Harrison pudo haber compuesto.
Paul McCartney confesó que fue ayudado por el espíritu de George Harrison para escribir la canción y la letra de 'Waiting For Your Friends To Go', más de tres años después de la muerte del guitarrista de los Beatles. McCartney, de 63 años, dijo que sintió el espíritu de Harrison cuando escribió la canción y argumentó que no estaba seguro del significado de la letra. “Lo gracioso de esto fue que me sentí como si fuera casi George Harrison durante la escritura de esa canción”, dijo McCartney. “Acabo de tener este sentimiento, este es George. Así que era como si estuviera escribiendo, era como George, escribiendo una de sus canciones. Así que simplemente lo escribí, se escribió solo muy fácilmente porque ni siquiera fui yo quien lo escribió”.
De una entrevista de Paul McCartney por Gary
Crowley:
¿Cuál es la inspiración detrás de la siguiente canción, Friends to Go?
Lo gracioso de algunas canciones es que cuando las estás escribiendo puedes pensar que eres otra persona. Quiero decir, cuando estaba haciendo Long and Winding Road, pensé que era Ray Charles. De hecho, mi disco, el disco de los Beatles, no se parece en nada a Ray Charles. Pero en mi mente estaba siendo él. Estaba jugando a Ray. Y en Friends to Go me di cuenta de que estaba interpretando a George Harrison. Así que para mí empezó a sonar como una canción de George Harrison. Así que estaba escribiendo con eso en el fondo de mi mente, así que fue como (canta) 'He estado esperando en el otro lado a que tus amigos se fueran para no tener que esconderme'.
Conoces toda la secuencia. Puedo ver a George
haciéndolo (canta) "He estado esperando al otro lado a que se fueran tus
amigos". Así que eso fue todo. Sabes, me senté a escribir y me invadió el
sentimiento de George y seguí escribiendo pensando "George podría haber
escrito esto", fue agradable. Era como una especie de canción amistosa
para escribir. Y me quedé imaginando que estaba en algún tipo de urbanización,
donde vivían estas personas, en una especie de bloque de pisos y yo estaba como
al otro lado de aquí, observándolos y esperando a que se fueran para poder
entrar. No sé por qué, un psiquiatra probablemente podría volver a pasar un
buen rato con ese.
Paul McCartney - del CD de entrevistas solo
promocional del Reino Unido de 2005, grabado en julio de 2005 en Air Studios en
Londres
«English Tea»
2:12
"English
Tea" es una pista del álbum de 2005 de Paul McCartney "Chaos And
Creation In The Backyard". De una entrevista de Paul McCartney por Gary
Crowley:
La letra dice 'Muy cursi, muy yo' y creo que es muy
yo eso. Los Beatles hicieron una especie de música inglesa, una vez que
superaron sus raíces estadounidenses, sus influencias estadounidenses. Sabes
que muchas de nuestras primeras cosas eran "Some other guy now" y
sabes que el R&B de soul puro que nos encantaba (canta Twist and Shout) fue
sacado directamente de Estados Unidos. Pero luego comenzamos a trabajar en
pequeñas cosas que eran más nosotros, y ese tipo de cosas, ese soy
particularmente yo, ese tipo de cosas del té inglés. Una vez más, fue esta
fascinación por cómo habla la gente, cómo hablan algunos ingleses. Pero la idea
comenzó, estaba de vacaciones, y si quieres una taza de té, no haces lo que
haces en Inglaterra, dices 'Una taza de té, por favor', siempre dicen '¿Qué
tipo de té?' Sé que en Inglaterra nadie diría nunca '¿Qué tipo de té?' Bueno,
en realidad lo harían en estos días, pero en los viejos tiempos nunca era como
'¿Qué tipo de té?' Sería como '¿Qué quieres decir? Cuppa tea'. Así que ahora
dicen '¿Qué tipo de té?' y tienes que decir 'English Breakfast tea' y luego
dicen 'Oh, está bien' y lo entiendes, sabes que obtienes una taza de té normal.
Así que pensé que era increíble llamarlo té inglés, pero pensé que era un poco
original porque no lo llamamos así. Así que empecé a jugar con esa idea del té
inglés. Y luego, como digo, hay una persona inglesa mayor en particular en la
que estoy pensando que, en lugar de decir "¿Quieres una taza de té?",
podría decir "¿Te gustaría una taza de té?" Es solo la forma en que
lo dicen. , y eso me encanta. '¿Te importaría?' y, en este caso, '¿Te importaría
sentarte conmigo para tomar una taza de té inglés?'
Y entonces realmente fui a la ciudad con toda esa
forma afrutada de hablar, ese lenguaje afrutado que me gusta. Es que creo que
es muy entrañable, muy inglés, e incluso logré trabajar en la palabra
‘peradventure’ de la que estaba muy orgulloso. Porque es como, porque leí a
Dickens bastante, me vino de… Pensé que había una palabra 'quizás' y creo que,
como digo, la leí en Dickens (obtienes estos viejos usos de palabras allí). Y
pensé: 'Espero tener razón porque lo puse en la canción'. '¿Conoces el juego de
croquet... Por aventura que podríamos jugar'... Sabes, pensé 'Oh, espero que
esto sea correcto'. Lo busqué en el diccionario: 'quizás, tal vez', '¡Sí!'
Pensé: 'Oh, genial, estoy seguro de que no mucha
gente convierte eso en una canción'. Y luego también, '¿Conoces el juego de
croquet? Quizás juguemos, muy gay Hip hurra', ya sabes en el antiguo sentido de
la palabra. 'gay' así que fue agradable, era ese croquet, muy inglés, césped,
malvarrosas, rosas, muy Alicia en el país de las maravillas, eso también estaba
en el fondo de mi mente, lo que influyó mucho en mí y en la escritura de John.
Lucy in the Sky with Diamonds, esa es Alice para nosotros, ya sabes (canta)
Imagínate a ti mismo…' Toda la idea de 'imagínate a ti mismo', ya sabes, en un
bote en un río muy Alice muy Lewis Carroll, así es como me gusta escribir eso,
así que una pequeña canción afrutada.
Paul McCartney - del CD de entrevistas solo promocional del Reino Unido de 2005, grabado en julio de 2005 en Air Studios en Londres
De una entrevista con Sean O'Hagan para The
Guardian:
O'HAGAN: ¿Podemos hablar de canciones específicas: 'English Tea'?
PAUL: Se trata de vivir en Inglaterra y escuchar la
forma en que algunos ingleses hablan y parodiar eso. Me encanta pero también me
parece divertido. Quiero decir, digo: "¿Quieres una taza de té, la?"
Pero alguien más dirá: "¿Te importaría tomar un té?" o “Por regla
general, tomamos el té a las tres” o lo que sea.
O'HAGAN: Entonces, ¿es ese el scouser en ti que
molesta a los pijos?
PAUL: No, es más un asentimiento cariñoso. Me gusta ese idioma. Fui a una escuela primaria y tenía un muy buen profesor de inglés, y me encanta leer a Dickens, así que me encanta el idioma inglés. Incluso trabajé en la palabra 'peraventura'. (Canta con voz altanera) “¿Conoces el juego de croquet/Peradventure que podríamos jugar?” (Risas) En cierto modo, estaba interpretando a Noel Coward. Podía cantar eso directamente.
O'HAGAN: ¿O los Bonzos?
PAUL: ¡Sí, los Bonzos! Entonces, en esa canción, recuperé la palabra 'gay' y puse 'peradventure'. ¿Sabes lo que significa 'peradventure'?
O'HAGAN: ¿Continúa?
PAUL: No sigo, dime tú.
O'HAGAN: ¿'Quizás'?
PAUL: ¡Correcto! Lo había escuchado y se había
quedado atascado en algún pequeño rincón de mi cerebro. Se me cayó de la cabeza
en la canción y luego tuve que ir al diccionario y decir: "¡Por favor, que
haya una palabra 'quizás'!" Y ahí estaba. Es solo ponerme en una voz
afrutada. Es una dama que vive aquí en el pueblo, una dama con clase, una
anciana que habla así. Es encantador. "¿Te apetece una taza de té?"
Todas esas cosas. Además de té y malvarrosas y rosas y jardines y croquet y
campanas de iglesia repicando y niñera horneando pasteles de hadas.
O'HAGAN: ¿Ese pop vernáculo inglés, Ray Davies?
PAUL: Sí, sí. Es 'Waterloo Sunset' y Terry y Julie, y todo eso. Es genial, eso. Correcto. Y resuena. La segunda canción ['How Kind Of You'] también me intriga ese lenguaje antiguo y desvanecido... "Qué amable de tu parte". Y, canta bien. Es bastante elegante, gentil. Además, lo que realmente me gusta es que si no la cantas elegante, se vuelve más irónica, más divertida.
O'HAGAN: La tomé como una canción muy quejumbrosa,
en realidad.
PAUL: Lo sé, lo sé. Algunas personas han dicho eso. Pero nunca diría: "Qué amable de tu parte pensar en mí cuando estaba mal". Esa no es una expresión que yo usaría. Se vuelve más yo más adelante. Sin embargo, se trata de consideración y cosas que se están desvaneciendo. Tiene una frase y un tema justo ahí en el título. ¿Qué más quieres?
O'HAGAN: ¿Qué pasa con las líneas: "¿Qué tan
amable de tu parte quedarte conmigo durante la pelea final/y escuchar al árbitro
cuando me contaron fuera"?
PAUL: Bueno, sé de qué se trata todo esto: tragedias, la separación de los Beatles, cosas que van mal, la gente me descarta y todo eso. (Canta desde el corazón) “Pensé que se me había acabado el tiempo”. Entonces, hay este tipo de aspecto de terapia que encuentro en la composición de canciones que es una de las otras razones por las que me encanta. Si me siento muy mal, llevo mi guitarra al rincón más oscuro que puedo encontrar en la casa, a menudo un baño (buen eco) y voy allí y me siento con ella, hablo con tu guitarra, le explico todo. tu guitarra Y sales y es mágico.
«Too Much Rain» 3:24
De una entrevista con Gary Crowley:
Demasiada lluvia viene después. ¿De dónde salió esta
canción?
La inspiración real para Too Much Rain es la canción
Smile de Charlie Chaplin. La cual escribió: no mucha gente sabe que la
escribió, normalmente piensas en él como un comediante, pero siempre me
sorprendió escuchar que había escrito esa hermosa canción. El bueno de Charlie
lo escribió. Creo que fue para una película, ya sabes Modern Times, ¿o algo
así? Es una gran canción y la idea de Sonríe (canta) Sonríe aunque tu corazón
se esté rompiendo. Sonríe cuando tu corazón se esté rompiendo. Eso es un nick,
un pellizco directo de eso, así que es 'Ríe cuando te ardan los ojos. Sonríe cuando
haces esto y Suspira cuando haces aquello'. estás realmente deprimido, esta
canción podría levantarte. Sabes recordarte como lo hace la canción Smile para
simplemente empujarlo, sentirte bien porque todo estará bien. Así que eso fue
todo. Y er, creo que también de alguna manera sé que estaba pensando en mi
señora Heather, que ha tenido muchos momentos difíciles en su vida, y el coro
simplemente dice 'No está bien en una vida, Demasiada lluvia'. Así que eso fue
una especie de inspiración y sabes que nunca soy tan específico, nunca diría
que de eso se trata exactamente y luego se amplía y es para todos los que han
tenido demasiado en sus vidas para hacer frente. Y eso se aplica a una gran
cantidad de personas. Pero eso fue todo, en realidad era solo una especie de
canción útil.
Paul McCartney - del CD de entrevistas solo promocional del Reino Unido de 2005, grabado en julio de 2005 en Air Studios en Londres
Paul sobre la parte del bajo en "Too Much
Rain":
Las aperturas de bajo principal de "Too Much Rain" y "This Never Happened Before" aluden a su famoso uso de sub-ganchos en pistas como "Come Together". ¿Conocías ese concepto en ese entonces?
R: Lo estaba, sí. Me encanta el sub-gancho. Es algo de lo que estoy muy orgulloso: haber tenido la suerte de estar involucrado en algunos grandes discos y crear un riff genial como "Come Together" o "Silly Love Songs", que apoya los acordes y la melodía, mientras se convierte en un gancho real.
Paul McCartney - entrevista con Bass Player, octubre de 2005
«A Certain Softness»
2:42
“Para mí, A Certain Softness es solo una canción de
amor directa. Me gustan cosas como la música brasileña, me gusta ese tipo de
cosas rítmicas, latinas y así. Creo que es sexy, muy romántico, y en realidad
estaba de vacaciones, donde escribo mucho porque es donde tengo mucho tiempo.
¡Aquí estoy yo, me voy de vacaciones a trabajar! No lo considero un trabajo, es
más, simplemente disfruto estar sentado. Y yo estaba en Grecia, en realidad, en
un viaje en barco, y me sobrevino este tipo de momento latino. Acabo de
encontrar algunos buenos acordes y esta idea de cierta dulzura en sus ojos y
cierta tristeza me persigue. Son solo una especie de todas las canciones de
amor que he escuchado y las que amo, porque me encantan muchas cosas pasadas de
moda, están tan bien creadas. Tengo muchas influencias de antes de mi época,
antes de la época de mi padre, incluso ya sabes, gente como Fred Astaire, gente
así que escucho y amo de verdad. El oficio detrás de todo. Así que a veces todo
eso se inunda y se convierte en una nueva canción. Si tengo suerte. Y ese fue
uno de ellos y me gusta mucho la forma en que lo grabamos, que fue muy simple.
Era solo yo tocando la guitarra, y decidimos intentarlo. Y esto fue en Los
Ángeles y el bongosero, Joey, estaba sentado en el suelo, y el guitarrista
estaba sentado allí, y yo tenía una guitarra, así que eran solo 2 guitarras y
bongos, así que fue muy informal. . Pero solo obtuvimos una buena versión, ya sabes,
y luego lo construimos a partir de ahí, y tiene un sonido muy íntimo en el
disco. Me gusta especialmente el sonido de ese disco”. (Paul McCartney - del CD
de entrevistas solo promocional del Reino Unido de 2005, grabado en julio de
2005 en Air Studios en Londres)
Jason Falkner, que tocó la guitarra clásica en este
tema, recuerda la sesión: Recuerdo que estábamos grabando el primer día, y Paul
y yo tocábamos guitarras acústicas. Y estaba como tocando esta canción muy
simple, y estaba mirando alrededor del estudio y de vez en cuando me olvido de
dónde estaba, porque estaba un poco perdido en la canción. Y miro a Paul y él
está tratando de llamar mi atención, y dice: "¿Dónde estamos?", Es
decir, en el arreglo. Como, ¿qué viene? ¿Es el segundo coro o el tercero? ¿Lo
que está sucediendo? Y sabía exactamente dónde estaba hasta que me preguntó. Y
solo porque estaba como "¿Dónde estamos?" Yo estaba como “¡N-no lo
sé! ¡Mierda!" Simplemente colapsamos. ¡Gracioso!
Jason Falkner, de Transatlantic Modern, 11 de marzo
de 2013
«Riding to Vanity Fair» 5:07
¿Cómo se desarrolló la pista 9, Vanity Fair, en el
estudio?
Vanity Fair Originalmente tenía una especie de ritmo
acelerado, lo tenía como Plays (Sings) Me mordí la lengua. Era como (toca y
canta) Era todo tipo de staccato y muy rápido y, llegó una noche en la que las
cosas se habían relajado un poco más, y dijimos, OK. simplemente (toca y canta)
'Me mordí la lengua'. De alguna manera lo inundé (toca) simplemente lo tomé, lo
que cambió el estado de ánimo por completo, pero este fue particularmente el
que a Nigel no le gustó, (canta ) 'Me mordí la lengua...' Eran todas estas
pequeñas frases cortas, así que me animó a intentar ir a otro lado, así que
terminé quedándome con la primera línea que era lo que le gustaba, así que fue,
(canta) 'Me mordí lengua. Nunca hablé demasiado…’ Y conseguí que todo
funcionara mucho mejor. Esas dos líneas siguientes y eliminaron el '¿Dónde me
llevó? ¿Adónde me llevó? Simplemente eliminé eso. Mantuve el tipo de
significado sobre que te estás acercando a alguien en busca de amistad y
simplemente no quieren saber. Simplemente te están rechazando y no se trata de
una persona en particular, se trata de cualquiera que sea así y creo que todos
nos encontramos en la vida, ya sabes, estás de muy buen humor con alguien y,
'Bueno, te mordí mi lengua. No hablé demasiado', y es una de esas canciones en las
que te desquitas con esas personas escribiendo una canción sobre ellos y a
quien sea que se aplique, personas que generalmente son un poco como tú sabes
un poco de asco. y eso fue todo, sí, y habíamos hecho la pista de
acompañamiento, pero no nos gustó la canción básica. Nos gustó la pista. Era
agradable, oscuro y bastante malhumorado. Nigel se había metido con algunas
cosas con eco, se puso un poco espeluznante, pero sí, lo volvimos a trabajar
aquí, aquí mismo en el estudio y seguimos trabajando hasta que nos gustaron
todas las palabras y toda la melodía y finalmente dije , 'OK Espera un minuto.
Esta es una O.K. canción ahora’. Porque estaba siendo borrado del álbum. No iba
a estar encendido y cuando terminamos de trabajar con él era como, 'O.K. nos gusta
este ahora', y volvió al álbum, por lo que valió la pena todo ese trabajo.
Paul McCartney - del CD de entrevistas solo promocional del Reino Unido de 2005, grabado en julio de 2005 en Air Studios en Londres.
Paul McCartney en "Conversaciones con
McCartney", de Paul Du Noyer:
Es la única canción aquí que menciona un problema no superado.
Sí, una canción propia. Ahora se ha vuelto más elegante,
pero sigue siendo una canción cabreada. Cuando estás tratando de comunicarte
con alguien y es rechazado, eso es algo doloroso. Eso me pasó en un momento en
particular. No fue Heather [su esposa en ese momento]. Se trataba de alguna
otra relación que tenía, y esta era mi forma terapéutica de liberarme.
Más en pena que en ira
Eso es. Ya sabes como soy. En general, trato de comunicarme con mis canciones. Y cuando no sucede, es más pena que ira.
Hubo algunos momentos tensos haciendo el álbum. Nigel
no era adulador; él dijo desde el principio: 'Te lo advierto, sé lo que me
gusta'. Hubo una discusión acalorada. Hay una canción llamada Riding To Vanity
Fair donde llegamos a [gruñidos] '¡Me gusta!', '¡No me gusta!', '¡Bueno, me
gusta!' Pero luego me di cuenta de que no tenía sentido acusarlo. Abajo así;
debería escuchar De hecho, pasamos a por qué no le gustó: 'La primera línea es
buena, pero después de eso...' 'Oh, ¿qué tal esto entonces?'.
Paul McCartney
«Follow Me» 2:31
De una entrevista de Paul McCartney por Gary Crowley:
Follow Me fue una de esas canciones que casi se escribe sola. Sabes, a veces te sientes bien con tu vida, no siempre, pero has tenido suerte. Te sientes muy bien (toca) y, erm, en realidad había hecho algo en el que había cantado Let It Be y estaba pensando: 'Es bueno tener una canción como esa porque es un poco cuasi-religiosa pero es muy edificante'. , sabes'. 'Habrá una respuesta, que así sea', y esas cosas, ya sabes. (Reproduce) Está en do, una especie de clave abierta. (Canta) 'Cuando me encuentro, en tiempos de problemas', así que estaba jugando en esa región y pensando en el mismo tipo de cosas, ya sabes. ¿Qué es? Es solo alguien muy importante en tu vida o son espíritus de bondad o lo que sea, algo genial, así que fue como, (canta) 'Me levantas el ánimo, brillas en mi canción, cada vez que estoy vacío , me haces sentir completo, puedo confiar en ti para que me guíes en cualquier situación, levanta el letrero que dice, Sígueme'. Vamos, muchachos, todos adentro. Fue uno de esos que se escribieron solos una vez. llegaste allí Fue como si hicieras esto, eres genial, solo me das dirección, simplemente me inspiró.
Paul McCartney - CD de entrevistas solo promocional de 2005 en el Reino Unido, grabado en julio de 2005 en Air Studios en Londres; entrevista completa disponible en Chronicles in the Backyard Disc 1
«Promise to You Girl»
3:10
"Promise To
You Girl" es una canción del álbum de 2005 de Paul McCartney "Chaos
And Creation In The Backyard". De una entrevista de
Paul McCartney por Gary Crowley:
¿Cómo se desarrolló Promise to you Girl?
Empezó como una cosa de piano. Sabes, solo quería... Es una pequeña cosa de piano en dos partes. La mano derecha está haciendo un poco la melodía y luego el bajo tiene una parte definida en lugar de simplemente vampirizar, así que era como un pequeño problema matemático tratando de averiguar cómo podía hacer esto y comencé a cantarlo, (canta ) 'Te di mi promesa, niña. No quiero retractarme'. Y luego fue como una cosa de Motown, para mí, comenzó a ser como un, podía escuchar panderetas y chooka, chooka, chooka, chooka, podía escuchar a los muchachos de Motown, los Funk Brothers poniendo una pista de acompañamiento a eso. “Tú y yo, lado a lado, sabemos cómo salvar el mundo”. En realidad, originalmente, no lo era, eso era un poco menos positivo. No puedo recordar qué era, pero no era, 'sabemos cómo salvar el mundo'. De todos modos, simplemente se desarrolló, pasó por esa pequeña cosa de Motowny. (Canta) ‘Es por eso que te prometí niña’, segundo verso, diddly, diddly der. Luego tuve este otro fragmento que está en el frente, (canta) 'Mirando a través del patio trasero de mi vida, es hora de barrer las hojas caídas, te di mi promesa, niña'. Y eso también termina. Son realmente dos pequeñas canciones juntas y luego, cuando vinimos a hacerlas en el estudio, tenía varias capas porque era solo yo, así que creo que comencé con el piano y luego le puse un bajo, un poco de batería. en él y luego Nigel comenzó a animarme a tocar algunos licks de guitarra y cosas así que fue bastante complicado, todo un montón de pequeñas partes, pero creo que al final suena como una banda, ya sabes.
Paul McCartney - del CD de entrevistas solo
promocional del Reino Unido de 2005, grabado en julio de 2005 en Air Studios en
Londres
«This Never Happened Before» 3:24
De una entrevista de Paul por Gary Crowley:
This Never Happened Before es una canción de amor directa y, ya sabes, soy un amante, no un luchador, como dicen. Creo que es algo tan importante en el mundo y se habla de ello, se canta mucho, pero yo, ciertamente conoces Silly Love Songs, ¿qué tiene de malo el mensaje de eso? Me encanta eso, me encanta hacer eso, así que este fue realmente exactamente eso. Simplemente se escribió solo un poco, ya sabes, simplemente (canta) 'Estoy muy seguro de que nunca me había pasado antes'. Los acordes, siempre es de gran ayuda si obtienes una buena secuencia de acordes y la apertura. acordes a la estrofa de that go a nice place para que te tranquilicen con tu melodía y sientas que vas a algún lado, entonces eso era lo que estaba pasando y lo escribimos y lo grabamos, una de las primeras cosas que hicimos con Nigel en Rak, esa fue una de las cosas para ver si podíamos lograrlo y pensé: 'Esto es bueno. Vamos a ir a alguna parte con esto’. Eso y Sígueme fueron realmente los primeros dos que Nigel y yo hicimos juntos y una pequeña historia agradable al respecto fue que estaba en Estados Unidos y en realidad estaba recibiendo un masaje y casualmente lo toqué y la chica que estaba haciendo el masaje dijo: 'Oh, me encanta esa canción, es magnífica', y ella me dijo que se iba a casar tan discretamente que simplemente la envié, unas semanas más tarde, me dijo cuándo se iba a casar y ya sabes dónde. sería así que le conseguí su número, le envié una pequeña carta diciendo: 'Mira, si tanto te gusta, ¿por qué no lo pones en tu boda?', así que le dije: 'pero esto es altamente pirateable, ' Dije, 'así que reprodúzcalo y envíemelo de vuelta'. No puedes quedártelo, pero, le dije, te enviaré el registro adecuado cuando terminemos, y fue genial, realmente encantador. Hicieron eso. Se casaron con él y fue como su primer baile. Cosas muy románticas esto y, pero fue muy agradable porque ella me escribió una carta, gracias y todo eso y me contó sobre la boda y todo eso, sobre su esposo, pero solo puso esta pequeña línea, ella dijo: 'Tú se que nos lo pasamos genial. Nos reímos. Lloramos’, y pensé que eso resume esa canción para mí.
Paul McCartney - del CD de entrevistas solo
promocional del Reino Unido de 2005, grabado en julio de 2005 en Air Studios en
Londres.
“This Never Happened Before" se lanzó a las estaciones de radio en los Estados Unidos en 2006, alcanzando el puesto 27 en la lista Adult Contemporary de Billboard. Estaba destinado a ser el tercer sencillo de "Chaos And Creation In The Backyard" (después de "Fine Line" y "Jenny Wren"), pero fue cancelado. Se pensó que el sencillo habría incluido tres canciones inéditas de las sesiones de “Chaos And Creation In The Backyard”: “A Modern Dance”, “Perfect Lover” y “Watching My Fish Drown”.
En 2006, “Esto nunca sucedió antes” se incluyó en la banda sonora de la película “La casa del lago”.
«Anyway» (Contiene un tema oculto, «I've Only Got Two Hands») 7:22
Canta “De todos modos, de todos modos', sí, comenzó
como (canta) 'Si me necesitas', el pequeño verso, (canta) '¿no me llamarás?',
que es más o menos, 'Si ámame, ¿me llamarás?' Y luego, ya sabes, todo iba
bastante claro y, por alguna razón, estaba teniendo este sentimiento, otra vez,
¿por qué tienes estos sentimientos? No lo sé, pero tenía esta sensación como si
fuera el sur profundo de América, como Charlestown, Savannah, algo sobre los
acordes, creo. Había algo que me recordaba, casi una especie de cosa de Randy
Newman, pensé que estaba haciendo. Como siempre, no se parece en nada a él,
pero en ese momento creo que estoy haciendo esto, así que eso estaba
sucediendo. Luego obtuve estos otros acordes que suceden a la mitad del verso
que eran Oooh, realmente comenzaron a inspirarme en ese momento. (Canta) 'Solo
el amor es lo suficientemente fuerte como para tomarlo en la barbilla', y eso
comenzó a moverlo a un área ligeramente diferente que luego condujo a esto,
(canta) 'De todos modos, de todos modos, puedes hacer esa llamada'. Entonces lo
escribimos y lo tomamos, lo grabamos en Los Ángeles y luego conseguimos a
nuestro arreglista de cuerdas, usamos dos personas de cuerdas, uno es David
Campbell, resulta ser el padre de Beck, o Beck resulta ser su hijo, y luego use
a un tipo, Joby Talbot, por aquí que también es muy bueno, es nuestro tipo
inglés, y se lo llevó a David e hicimos un pequeño arreglo de cuerdas en él y
eso lo cosió todo, ya sabes, y fue una especie de una balada De todos modos. (Paul McCartney entrevistado por Gary Crowley).
'Anyway' fue una pequeña canción que se convirtió en
una canción más grande. Los pensamientos en él son bastante pequeños, pero de
alguna manera, cuando lo pones como una canción, se vuelve más grande. Y ese
tipo de sorpresas son para lo que hago música. (Conversaciones con McCartney
por Paul Du Noyer)
Singles del álbum Chaos And Creation In the Backyard
"Fine Line" es una canción del álbum de 2005 de Paul McCartney,
Chaos and Creation in the Backyard. McCartney toca la
mayoría de los instrumentos de la canción, incluidos la batería, el bajo y el
piano. Fue lanzado el 29 de agosto de 2005 como el primer sencillo del álbum en
el Reino Unido (ver 2005 en música británica). Alcanzó el número 20 en la lista
de singles del Reino Unido, el último sencillo en solitario de McCartney entre
los 20 primeros en el Reino Unido a partir de 2019, y el número 31 en el US
Adult Contemporary. La portada es un dibujo del artista británico y colaborador
habitual de McCartney, Brian Clarke.
También se incluye una versión en vivo en el DVD del
concierto The Space Within US de 2006.
Listados de pistas
7" R6673
"Fine Line"
- 3:05
"Growing Up
Falling Down" - 3:27
CD CDR6673
"Fine Line"
- 3:05
"Comfort of
love" - 3:08
CD
"Fine Line"
- 3:06
"Comfort of
love" - 3:09
"Growing Up Falling Down" - 3:27
Gráfico (2005) Posición
Dinamarca (Tracklisten) 17
Alemania (Cartas oficiales alemanas) 70
Italia (FIMI) 23
Países Bajos (Top 100 individual) 28
España (PROMUSICAE) 20
Suecia (Sverigetopplistan) 46
Solteros del Reino Unido (OCC) 20
UK Top 40
(Official Charts Company) 17
Lista de singles físicos del Reino Unido 17
Contemporáneo para adultos de EE. UU. ( Billboard ) 31
Top 100 oficial
mundial de Airplay 63
Top 100 oficial de singles mundiales 89
Personal por cuadernillo.
Paul McCartney: voz, piano de cola Bösendorfer,
espineta Baldwin, bajo Höfner, guitarra eléctrica Epiphone Casino, guitarra
acústica Martin D28, batería Ludwig, maracas, pandereta
Conjunto Millennia - cuerdas
Joby Talbot - dirección, arreglo
Jenny
Wren" es una canción de Paul McCartney de su álbum de
2005 Chaos and Creation in the Backyard. También se lanzó en el Reino Unido el
21 de noviembre de 2005 como el segundo sencillo del álbum.
"Jenny Wren" fue escrita en Los Ángeles y
trata sobre un personaje del mismo nombre de la novela Our Mutual Friend de
Charles Dickens de 1865 . También se refiere a un pájaro conocido como el
reyezuelo, que se dice que es el favorito de McCartney. McCartney escribió la
melodía con el mismo estilo de tocar con los dedos que se encuentra en
"Blackbird", "Mother Nature's Son" (The Beatles) y
"Calico Skies" (Flaming Pie). La canción obtuvo una nominación para
el premio Grammy 2007 en la categoría de Mejor Interpretación Vocal Pop
Masculina.
El solo se toca en un instrumento de viento de
madera armenio, llamado duduk, el primero en la historia de la música pop,
interpretado por el especialista en vientos del mundo y multiinstrumentista
nacido en Venezuela, Pedro Eustache. La guitarra se afina un paso más abajo
para la canción, lo que proporciona un sonido único que refleja los trabajos anteriores
de McCartney.
Grabación
La canción fue grabada en octubre de 2004, con la
sobregrabación de duduk añadida en una sesión separada el 25 del mismo mes.
Portadas y referencias
La canción ha sido versionada por varios artistas,
como el trío de jazz noruego SOLID! quien grabó una versión instrumental en su
lanzamiento de 2008 Happy Accidents (AIM Records).
Listado de pistas
Sencillo digital lanzado el 31 de octubre de 2005
"Jenny Wren" (edición de radio) - 2:09
7" R6678
"Jenny Wren" - 3:47
"Summer of 59" - 2:11
CD CDR6678
"Jenny Wren" - 3:47
" I Want You to Fly" - 5:03
Maxi CD CDRS6678
"Jenny
Wren" - 3:47
" I Want You to Fly" - 5:03
"This Loving Game” - 3:15
Gráfico (2005)
Posición
Dinamarca (Tracklisten) 17
Países Bajos (Top 100 individual) 58
Suecia (Sverigetopplistan) 40
Solteros del Reino Unido (OCC) 22
Lista de singles físicos del Reino Unido 18
Personal
Personal por cuadernillo
Paul McCartney - voz, guitarra acústica Epiphone
Texan, tom de piso Ludwig
Pedro Eustache – duduk
"This Never Happened Before" es una canción del álbum Chaos and Creation in the
Backyard de Paul McCartney de 2005. Fue lanzado a las
estaciones de radio en los Estados Unidos en 2006, alcanzando el puesto 27 en
la lista de adultos contemporáneos de Billboard (ver 2006 en música). Fue
incluido en la banda sonora de la película The Lake House (2006).
Listado de pistas
CD promocional DPRO-49684-2
"This Never
Happened Before " (edición 2) - 3:13
"This Never
Happened Before " (versión del album) - 3:23
Personal
Por folleto.
Paul McCartney: voz, piano de cola Yamaha, bajo
Höfner, guitarra eléctrica Epiphone Casino, batería Ludwig
Conjunto Millennia - cuerdas, metales
Joby Talbot - dirección, arreglo
Edición especial
Incluye el disco original y un DVD con las siguientes características:
«Between Chaos
and Creation» (30 minutos), documental.
«Fine Line» (4 minutos), video en el estudio.
«Line Art» (12 minutos), película animada con
dibujos de Brian Clarke y los temas instrumentales «Riding To Vanity Fair», «At
the Mercy» y «Anyway».
«How Kind of
You» (5 minutos), menú del DVD.
Músicos
Paul McCartney: voz, guitarras, bajo, piano, percusión, batería, moog, armonio, órgano, piano eléctrico Wurlitzer, fliscorno, arpa, loops, lira, violonchelo, flauta, vibráfono y melódica.
Rusty Anderson: guitarras
Pedro Eustache: duduk
Jason Falkner: guitarras
James Gadson: batería
Nigel Godrich: loops
Abe Laboriel Jr.: percusión
Brian Ray: guitarra
Joey Waronker: percusión
David Campbell: arreglos de cuerda.
Joby Talbot: arreglos de cuerda.
The Los Angeles Music Players: sección de cuerda.
Millennia Ensemble: sección de cuerda
No hay comentarios:
Publicar un comentario